오우 썸네일형 리스트형 Hello 헬로(X) --> 헬로우(O) 한국 사람들이 전화상에서 가장 많이 틀리는 발음이 hello인 것 같습니다. 저도 처음에 무척 헬로, 헬로 했지요. 다행히도 헬로가 다른발음과 비슷한것이 없어서 원어민들은 그것이 무슨 말인지 잘 압니다. 그렇지만 제대로 된 발음을 하는것이 서로 의사소통 및 감정 전달에 좋습니다. 예를들어 외국사람이 한국말로 전화할때 여보세요를 "여브시요" 라고 자꾸 한다면 귀에 좀 거슬리겠지요. 원어민은 틀린발음을 들어도 그 의미를 안다면 그냥 넘어갑니다. 구태여 싫은소리 들어가며 가르쳐 줄 필요가 없으니까요. 단어의 맨앞에 혹은 맨끝에 나오는 O 사운드는 대부분 "오" 가 아니라 "오우" 라고 정확히 발음해야합니다. 맥도날드에서 오랜지쥬스를 달라고 몇번을 이야기 해도 못알아 들으니가 그냥 커피나 워터를 달라고 했다는 .. 더보기 이전 1 다음