본문 바로가기

S 발음 - Position을 포지션이라고 하면 알아 들을까? 오래전 이야기 입니다. 어느날 잘 아는 약국에 들어갔지요. 약국 주인은 중국계 사람으로서 영어가 완벽한 네이티브입니다. 여기서 태어났는지 부모가 가르쳐 주지 않았는지 아무튼 중국어는 거의 잘 못합니다. 어떻게 지내냐고 하며 인사를 하다가 내가 이 약국 포지션은 괜찮은 것 같다고 애기를 했습니다. There is no problem with position. 이라고 말했습니다. 그랬더니 그 친구 표정이 못알아들은 듯 했습니다다. 그래서 This chemist position is OK. 라고 다시 말했습니다. 그랬더니 뽀지숑??? 이라고 놀리는 듯 묻더니 잠시후 아! 퍼-Zi-션 이라고 알아들은 표정을 했습니다. 사실 어떤 가게나 집의 위치가 괜찮다고 할때는 position이 아니라 location이라는 .. 더보기
(10) 불편함에서 아이디어를 찾아라! - 호주 직장에서 실적내기 어떤 시스템을 사용하더라도 자기 회사의 업무에 100% 정확하게 들어맞는 경우는 드물 것이다. 특히 시스템이 패키지 제품을 경우 사용초기에는 기존 시스템 사용자들로 부터 불만의 소리를 듣게 될 것이다. 이런저런 기능을 사용할 수 없다던지 이런 저런 레포트를 출력할 수 없다던지 등등의 불만섞인 소리와 원망을 들을 수 있다. ERP 시스템을 설치할때 보면 2가지 패턴이 있는 것 같다. 하나는 사람이 시스템을 통제하는 것이고 다른 하나는 시스템에 의해 사람이 통제되는 경우이다. 전자의 경우는 먼저 각 부서의 요구를 수렴한뒤 통합할 수 있는 모듈은 통합하고 단순화 한뒤, 꼭 필요한 것만 추려서 커스터 마이징을 한다. 기타 자질구레한 것들은 엑셀에서 수작업으로 할 수 있도록 데이터를 뽑아줄 수 있도록만 하면 된다.. 더보기
기술이민(Skilled Migration)의 아이러니... 호주는 기술자들이 부족한 나라입니다. 지금이야 경기가 좋지 않으니까 기술이민(skilled migration)의 문들을 많이 닫아 놓았지만 경기가 다시 회복되면 기술이민의 문을 또 활짝 열어 놓을것이라 생각합니다. 기술이민 또한 자국의 이익을 위한것이기 때문에 언제든지 상황에 따라 변하게 마련이지요. 걷으로 보면 같은 기술이민이라 할지라도 속을 자세히 보면 두좋류로 나뉘는 것 같습니다. 하나는 영주권을 얻기 위한 기술이고 다른 하나는 영주권도 얻을수 있을뿐만 아니라 호주에 와서도 바로 사용할 수 있는 기술입니다. 한국에서 이공계 대학을 졸업하고 기술직 분야에서 대리나 과장급으로 근무하시며 경력을 쌓으신 후, 영주권을 취득하신 경우가 전자에 해당하는 경우가 많은것 같습니다. 이런 경우는 기술에 따라 다르겠.. 더보기